What have I done? I wish I could run Away from this ship goin’ under

我到底做了什麼 我希望我可以逃離這艘逐漸下沉的船

 

Just tryin’ to help, hurt everyone else

只想試著幫忙卻傷到所有的人

Now I feel the weight of the world is On my shoulders

現在我的肩膀感受無比的沉重

 

What can you do when your good isn’t good enough?

當你全力以赴卻又不夠完美,你還能怎麼樣?

 

And all that you touch tumbles down?

所有你碰過的事都搞砸了

 

‘Cause my best intentions keep making a mess of things

我的一番好意仍然弄亂了一切

 

I just wanna fix it somehow

我總只是想要收拾殘局

 

But how many times will it take?

但還需要多少次?

 

Oh, how many times will it take for me?

我還需要嘗試多少次?

 

To get it right

才能讓一切變好

 

To get it ri-igh-ight

讓一切變好

 

Can I start again with my faith shaken?

我還能重頭再來嗎?儘管信念動搖

 

Cause I can’t go back and undo thi

s因為我無法回頭無法讓一切重來

 

I just have to stay and face my mistakes

我只該留下來面對我的錯誤

 

But if I get stronger and wiser

如果我能更加堅強更加睿智

 

I’ll get through this

我就能熬得過去

 

What can you do when your good isn’t good enough?

當你全力以赴卻又不夠完美,你還能怎麼樣?

 

When all that you touch tumbles down?

所有你碰過的事都搞砸了

 

‘Cause my best intentions keep making a mess of things

我的一番好意仍然弄亂了一切

 

I just wanna fix it somehow

我總只是想要收拾殘局

 

But how many times will it take?

但還需要多少次?

 

Oh, how many times will it take for me?

我還需要嘗試多少次?

 

To get it right

才能讓一切變好

 

So I throw up my fist

所以我舉起我的拳頭

 

I will punch in the air

揮向空中

 

And accept the truth that sometimes life isn’t fair

接受人生有時並不公平的事實

 

Yeah, I’ll send out a wish

我將宣告我的心願

 

Yeah, I’ll send up a prayer

獻上我的祝禱

 

And finally, someone will see How much I care!

最後某人將會看到我有多麼在乎

 

What can you do when your good isn’t good enough?

當你全力以赴卻又不夠完美,你還能怎麼樣?

 

When all that you touch tumbles down?

所有你碰過的事都搞砸了

 

‘Cause my best intentions keep making a mess of things

我的一番好意仍然弄亂了一切

 

I just wanna fix it somehow

我總只是想要收拾殘局

 

But how many it times will it take?

但究竟還需要多少次?

 

Oh, how many times will it take?

還需要嘗試多少次?

 

To get it right

才能讓一切變好

To get it ri-igh-ight

讓一切變好

 

中文 翻譯 BY Chris n Vic

創作者介紹
創作者 moetchandon 的頭像
moetchandon

moetchandon

moetchandon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 922 )